Journalism and translation in the era of convergence /
Saved in:
Corporate Author: | |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2019]
|
Series: | Benjamins translation library ;
v. 146. |
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this title online (unlimited simultaneous users allowed; 325 uses per year) |
Table of Contents:
- Machine generated contents note: pt. I Platform
- ch. 1 Translingual quoting in journalism: Behind the scenes of Swiss television newsrooms / Daniel Perrin
- ch. 2 Transediting Trump: The inaugural speech reported in Italy / Maria Cristina Caimotto
- ch. 3 News translation on the Canadian Broadcasting Corporation's English and French websites / Lucile Davier
- pt. II Event
- ch. 4 News through a social media filter: Different perspectives on immigration in news on website and social media formats / Michael Opgenhaffen
- ch. 5 Framing terrorism in the U.S., French, and Arabic editions of HuffPost / Arnaud Noblet
- pt. III Practice
- ch. 6 Globalization of the emerging media newsroom: Implications for translation and international news flow in the case of BuzzFeed Japan / Kayo Matsushita
- ch. 7 Tracing convergence in the translation of community radio news / Marlie van Rooyen
- ch. 8 Technological convergence threatening translation: The professional vision of francophone journalists in Canada / Lucile Davier.