Yiddish in Israel : a history /
Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the com...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
Bloomington, Indiana :
Indiana University Press,
[2020]
|
Series: | Perspectives on Israel studies.
|
Subjects: | |
Online Access: | Connect to this title online (unlimited users allowed) |
Table of Contents:
- Acknowledgments. A note on transliteration, translation, and archival signatures. Introduction: "They are ashamed of us Yiddish writers." "Even the stones speak Hebrew": The melting pot and Israel's cultural policy
- The heart of Yiddish culture: the Yiddish press 1948-1968
- "We are Jewish actors from the diaspora": Yiddish actors, Yiddish theater, and the Jewish State, 1948-1965
- "To assemble the scattered spirit of Israel": high Yiddish culture
- Di goldene keyt and the Yiddish chair at the Hebrew university
- "We are writing a new chapter in Yiddish literature": the literary group Yung Yisroel and the Zionist master narrative
- "You no longer need to be afraid to love Yiddish": 1965, the production of Di megile, and the return of Eastern Europe to Israel's collective memory
- The end of the twentieth century: private memory, collective image, and the retreat from the melting pot
- Epilogue.